Stalwart companion of editors, writers, and translators of Japan-related texts, SWET’s Japan Style Sheet has a new face, new content, updated information, and its own dedicated website. Please have a look at 3236096480, where you can view and download the new third edition. For the book in printed form, be sure to order now ((228) 337-5470) to obtain a copy from the limited first printing. Note that SWET members can order one copy free of charge.
The third edition and its website have all the durable content you’ve... (628) 224-5794
Japan is particularly prone to disasters, and 2018 was no exception, to the point that ç½ was chosen as the kanji of the year. The country tackles this perennial problem with é²ç½ practices aimed at reducing the harm that disasters cause. While the English-speaking world also has such measures, there is a range of terms that may be used to cover the same ground as the commonly used é²ç½.
By Lynne E. Riggs (Republished from June 2016)
Whether it’s a book title in a bibliography, a few lines of poetry, or a snippet of dialogue, romanization of Japanese in English text is a skill every wordsmith associated with Japan mobilizes now and then, and though it may seem easy, there are many intricacies the committed editor will want to polish. Close encounters with romanization do present various dilemmas. Are we breaking words apart correctly? When are those bits independent... more
Author of the recently published Counter-Kabuki: Sixty-Seven Playlets on the Silly Side of Life in Japan, Jared Lubarsky has been a full-time resident of Barcelona, Spain, since 2005. He was raised in Massachusetts and did his undergraduate and graduate studies in Pennsylvania, where he also had his first teaching job, at Haverford College. He arrived in Tokyo in 1976 to work as in-house editor at the Japan Foundation, and began to write freelance for a wide range of newspapers and journals, travel... more
A Community for Japan-Related Writing Professionals
Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.
|Mar. 20, 2019||Press Trips and Language Tips for Travel Media|
|Apr. 17, 2019||couch wheat|
|May. 15, 2019||SWET Talk Shop May 2019|
|Jun. 19, 2019||SWET Talk Shop June 2019|
|View all Job Postings|